Prevod od "čekat v" do Srpski


Kako koristiti "čekat v" u rečenicama:

Ty další kluci na nás budou čekat v Texaským chili salónu.
Oni momci æe nas èekati u baru Texas Chili Parlor.
Vždycky je otázkou kdy a když budeme čekat než ta dohoda bude všem dávat smysl, tak budeme čekat v řadě úplně na konci.
To je uvek pitanje. A ako budemo èekali trenutak kada ovaj dogovor ima smisla svima drugima onda æemo èekati u redu iza svih drugih.
Až přijde Ballin, budeš ho čekat v boxu, sama.
Kad Balin siđe dole, hoću da budeš sama.
Budu muset čekat v tý mini-čekárně úplně sám, co?
Sad moram èekati sam samcat u onom sobièku?
Máš na nás čekat v chrámě.
Rekao sam ti da nas èekaš u hramu.
Aha, myslím, že jsem je viděla čekat v oddělení "Fůry keců".
Vidjela sam da su u èekaonici Pun sam i valjam gluposti.
Nechala jsem ho čekat v mé kanceláři.
Ostavila sam ga da èeka u mom uredu.
Co můžeme čekat v posledním týdnu mé kampaně za znovuzvolení?
Šta da oèekujemo u poslednjoj nedelji kampanje? - Sir, uradio sam šta ste hteli.
Já a moje parta budeme čekat v týhle příjemný hospůdce!
Momci i ja æemo biti u ovom lepom restoranu ovde!
Musíš čekat v řadě jako všichni ostatní.
Lep pokušaj. Trebao bi da èekaš u redu kao i svi ostali.
Budou čekat v mlze, kde nejsou vidět a jak výjdeš a nebudeš se moct dostat zpátky... tak příjdou a sežerou tě!
Èekaju u magli gdje ne možeš da ih vidiš, i kada odeš i ne budeš mogao da se vratiš... doæi æe i pojesti te!
Jak jsme se domluvili, budu na tebe čekat v čekárně v 19 hodin.
Po dogovoru, bicu u staničnoj čekaonici u sedam.
Orson a já vás budeme čekat v osm.
Orson i ja vas oèekujemo u 8:00!
Nechtělo se mi čekat v dešti tak jsem vlezla dovnitř.
Ušla sam unutra jer nisam htela da èekam na kiši.
Budu dole čekat v autě a pak odjedu.
Biæu dole, èekaæu u kolima, da idemo.
Omlouvám se, že jsem vás nechal tak dlouho čekat v této zimě.
Žao mi je što ste èekali na ovoj hladnoæi.
Dobře tedy, nechci nechat Raye čekat v autě, tak ode mě Emmu pozdravujte.
Uredu, ne želim da me Ray æeka u kolima, pa pozz Emmu
Budu na vás čekat v Han Wang.
Ja æu da vas èekam u Han Vangu.
Bojím se, že budete muset čekat v pořadníku nejméně 6 měsíců.
Bojim se da æete biti na listi èekanja bar šest meseci.
Jestli chceš Saaba, bude tě čekat v Cambridge.
Ako želiš sab, èeka te u Kembridžu.
Nechal jsi mě čekat v Norms tři hodiny?!
Ostavio si me èekati tri sata!
Dobře, bude na vás čekat v přístavu v Panamě.
U redu, ostaviæu kontejner da vas èeka u Panamskoj luci.
Georgia na mě bude čekat v Chez Henri.
Džordža æe me èekati kod Chez Henri-a.
Teď bude čekat v chodbě, dokud nebude čisto.
Sada æe da èeka u tunelu dok se ne rasèisti.
Nedokázal jsem na tebe dál čekat v palazzu.
Nisam te mogao više èekati u palaèi.
Budeme na tebe čekat v Battery parku, až se vrátíš.
Чeкaћeмo тe у пaрку кaд будeш прeшлa нaзaд.
Jak se dalo čekat, v Chicagu to neunesli.
Чикаго шизи као што се и дало очекивати.
Nemusím čekat v konferenčce, abych vás pověsil za koule do průvanu.
Ne moram èekati u konferencijskoj sobi da te zakucam u blato.
Nevadí, že jsem nechala Bebe čekat v autě, viď?
U redu je što smo ostavili Bibi da èeka u kolima?
Ta už bude čekat v autě.
Она ће да те чека у колима.
Měli jste na mě čekat v hale.
Trebalo je da budete u Iobiju.
Budu čekat v temnotě až tě ta bolest nakonec zabije.
Èekaæu te u tami, kada te bol konaèno ubije.
Že chci být zavřená a celý den čekat v jeho domě, zatímco je venku s... se mnou?
Misliš li da želim da budem zatvorena, čekajući celi dan u Monaco zgradi, dok se on jebe... sa mnom?
Jo a až ho chytíme tak tu bude hned another one waiting for us, další čekat v záloze a další, a další.
Aha, a kada ga ulovimo, onda æe nas èekati još jedan i još jedan i tako u krug.
Díky vám, Georgi, budou čekat v Normandii, aby Spojence zahnali zpátky na moře.
Захваљујући теби, Џорџ,...у Нормандији ће чекати на савезнике како би их вратили у море.
No jistě, teď mě nechá čekat v téhle děsivé místnosti se slepeckým písmem.
Naravno, sada æe me terati da èekam u ovoj jezivoj brajevoj prostoriji.
0.59336590766907s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?